Low Oil Price is Good News for China (低油价是好消息)

低油价是好消息

《金融时报》16日刊登新闻《低油价才是问题》,说全球股市在油面上打滑了——石油也许是本周三股市恢复慢镜头崩盘的关键催化剂。国内新闻也跟风,例如《中国经济网》刊登评论《油价持续跌也会出问题》,不加分析地附和《金融时报》,显示出某些中国新闻媒体素质的低下。

低油价对英美金融机构是问题,对中国是好消息。油价下跌使得英美金融业失去稳定的获利途径,对英美金融业而言是问题。对中国而言,油价下跌使国内制造业成本降低,从而有利于开拓欧美之外的国际市场;低油价有利于增加国内市场需求;更重要的是,低油价还使困扰中国的通货膨胀消弭于无形。对中国而言,何来油价下跌”有问题“之说?

《金融时报》没有提到的是,低油价(以及原料价格降低)不仅是金融机构的问题,而且是美国经济面对的大问题:因为低油价,美国现在再也无法通过美元贬值的方式脱身了。

相关:

Can the US inflate out of crisis this time?(危机可否通过美元贬值解决?)