Sunday December 18th 2005, 5:15 pm
Filed under: %a la mod
Filed under: %a la mod
There are some fine references – in semiotics (meta-analysis), translation research (metadata about translation), and translation practice (rolling up all the content of a body of work into some new original [translated] piece) – to metatranslation. It is the last definition that I prefer, but all are important and related.
The new Global Voices drive to have parallel content generated in many languages suggests a partnership between meta, meat and silicon translation…
Metatranslation and meat translation …
2 Comments so far
Leave a comment
Leave a comment
Line and paragraph breaks automatic, e-mail address never displayed, HTML allowed:
<a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>
I was wondering whether it would be good for wikipedia to pursue some kind of paralled content program. Does GV have anything that could be borrowed?
-r
Comment by randy.f 01.15.06 @ 7:40 pmNo such program yet. GV doesn’t really have one either; just
Comment by sj 01.20.06 @ 4:13 pmby-hand updates of multiple sites/projects in different languages.