Wherever you put your foot, we are the ground

Rumi:

 

Translation:

Oh beloved we only see you through your love
Wherever you put your foot we are the ground for you
So how can it be that in this way of love
We see the world through you and yet we don’t see you?

Original:

ای دوست به دوستی قرینیم ترا
هرجا که قدم نهی زمینیم ترا
در مذهب عاشقی روا کی باشد
عالم تو ببینیم و نه بینیم ترا

4 thoughts on “Wherever you put your foot, we are the ground

  1. Hi,
    I am looking for the original script and corresponding translations for Rumi’s poems on life and death. Would you be able to help me find it?
    Thank you!

Comments are closed.