This Love is not a River…

Two of my favorite Fado songs, by two of my favorite singers, Cristina Branco and Carminho:

Translation:
This love is not a river
It has the vastness of the sea
The green dance of the waves
Sobbing in my eyes.
I tried to forget the words
Unspoken between us
But hanging over the silence
On the shores of our voice
I tried to forget your eyes
That do not know how to read mine
But in them is born the daybreak
That dawns on the earth and the heavens
I tried to forget your name
Pluck it from my thoughts
But it returns at every instant
Entwined in the wind.
I tried to see my image
But it was yours that I saw
In my mirror, for I bear
Your flat eyes.
This love is not a river
It has abysses like the sea
And the black mantle of the waves
Shrouds me in blackness
This love is not a river
It has the vastness of the sea
 
Original:
Este amor não é um rio
Tem a vastidão do mar
A dança verde das ondas
Soluça no meu olhar
Tentei esquecer as palavras
Nunca ditas entre nós
Mas pairam sobre o silencio
Nas margens da nossa voz
Tentei esquecer os teus olhos
Que não sabem ler nos meus
Mas neles nasce a alvorada
Que amanhece a terra e os céus
Tentei esquecer o teu nome
Arrancá-lo ao pensamento
Mas regressa a todo o instante
Entrelaçado no vento
Tentei ver a minha imagem
Mas foi a tua que vi
No meu espelho, porque trago
Os olhos rasos de ti
Este amor não é um rio
Tem abismos como o mar
E o manto negro das ondas
Cobre-me de negro o olhar
Este amor não é um rio
Tem a vastidão do mar
https://lyricstranslate.com/en/fado-perdi%C3%A7%C3%A3o-perdition-fado.html

Translation:
I wrote your name on the wind
convinced that I was writing it
on the page of forgetfulness
that in the wind
it would get lost
On the page of forgetfulness
that in the wind it would get lost
And on seeing it go
covered in dust
I considered my heart free
of the bonds of your love
I considered my heart free
of the bonds of your love
Poor me!
I never even thought
that just like me
the wind would fall in love
with that name that is yours
The wind would fall in love
with that name that is yours
As the wind stirs up, so does my pain get stirred up
I want to forget you, believe me
But there is always more wind
I want to forget you
but there is always more wind
Rumi
Translation:
Love is the One who masters all things;
I am mastered totally by Love.
By my passion of love for Love
I have ground sweet as sugar.
O furious Wind, I am only a straw before you;
How could I know where I will be blown next?
Whoever claims to have made a pact with Destiny
Reveals himself a liar and a fool;
What is any of us but a straw in a storm?
How could anyone make a pact with a hurricane?
God is working everywhere his massive Resurrection;
How can we pretend to act on our own?
In the hand of Love I am like a cat in a sack;
Sometimes Love hoists me into the air,
Sometimes Love flings me into the air,
Love swings me round and round His head;
I have no peace, in this world or any other.
The lovers of God have fallen in a furious river;
They have surrendered themselves to Love’s commands.
Like mill wheels they turn, day and night, day and night,
Constantly turning and turning, and crying out.
Original:
If I could see you I would die
and if I died, then I’d see you
I can’t stop, even though I’ve tried
from staring, drowning, in your eyes
Without you all I see are lies
and so my beautiful, that’s why
approaching you, I’m terrified
and yet, still more scared am I
of losing sight of you, my life
In death, I see you with your eyes
awake, you peer out within mine
your love swallowed the whole world up
and burned down my soul and my mind
even my love burned up in yours
it ate up all space and all time
so there’s no inside nor outside
there’s just your side, nothing to find
nothing to say, free, pay no mind
hearing no ears, seeing no eyes
all knots and thoughts simply unwind
as your sword falls, gentler than kind
there’s no one left to realize
Just your dark beauty, shining bright
in each and every lover’s sight
in every tale, in every plight
in all that’s wrong and all that’s right
beneath the depths, above the heights
through all the days, over the nights
you hold my soul closer than tight
and unseen, you perceive the sights
Love’s river floods mine out of sight
Love’s flames burn bodies into light
Love’s kiss turns death back into life
Love conquers all by its sweet might
And so whence my despair or fright?
when all my pains and all delights
are but you, your love and love bites
that bear aloft my soul’s fair kite
and put to shame all that I write

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *