You are viewing a read-only archive of the Blogs.Harvard network. Learn more.

Category: Islamic world (Page 2 of 2)

Travels in Arabia Deserta

Damascus, the street called “Straight”. HSM.CC:0501.

 

“It is the true Arabia … there can never be another picture of the whole, in our time, because here it is all said, and by a great master”  T. E. Lawrence

Setting off from Damascus in 1876, Charles Doughty travelled for 21 months across the deserts of Arabia, through regions almost entirely unknown to Western eyes. He faced many hazards, from malnutrition and heat exhaustion to attack by hostile Wahhabi communities. Initially he travelled with the Hajj, before venturing into the desert interior alongside a Bedouin family and other nomadic groups. He reached the city of Unayzah, in central Arabia, and finally arrived at the Red Sea port of Jeddah in 1878.

His account of this remarkable journey is considered to be one of the finest travel books in the English language and inspired T. E. Lawrence’s excursions thirty years later. Despite its abundant merits, it was little known until Lawrence became its most avid and practical reader, using it as a guide during his travels across Arabia and admiring its descriptions of a bygone way of life. Lawrence provided a preface to the 3rd edition, published in 1921.

The Folio Society has recently published a new edition of Travels in Arabia Deserta. The new edition includes a preface by the author and politician Rory Stewart, in addition to Lawrence’s tribute.  Stewart underlines the importance of Doughty’s achievement, saying that “no one who is seriously interested in travel or Arab custom, or indeed the extremity of human experience, can afford to ignore this book”.

While the original edition was illustrated with line drawings, the new version also includes 48 photographs from the period, selected from the collections of the Fine Arts Library.  These images, from our extensive holdings of photographs by the Maison Bonfils, provide a new visual context for Doughty’s travels.  Creating digital files for the publication gave us the opportunity to include a few more of these evocative images in VIA, Harvard’s online image catalog.

 

A Medieval Islamic Bestiary

We have a new addition to the Fine Arts Library’s collection of facsimile editions of illuminated manuscripts. The facsimile in this case reproduces the  Kitāb al-Manāfi‘ al-Ḥayawān (The Book on the Usefulness of Animals), a collection of texts classifying and describing the varieties of wild and domestic animals, compiled by the medieval Arab scholar Ibn al-Durayhim al-Mawṣilī (1312-1361) and illustrated during his lifetime with 91 miniatures, probably in Mamluk Syria.

 

 

The work is of great importance for the history of Islamic painting, since it is one of the few illustrated codices of the Mamluk period that can be securely dated and linked to a known author. The autograph manuscript is held by the Royal Library of the Monastery of San Lorenzo del Escorial, near Madrid, Spain. No other copies are known.

 

 

 

This full facsimile edition of Ibn al-Durayhim’s Book on the Usefulness of Animals, accompanied by a scholarly translation of the text by Carmen Ruiz Bravo, was issued in 1990 by a small Spanish publisher that went out of business soon thereafter. As a result, few copies of this facsimile made their way into the collections of academic and research libraries. Only one copy is recorded outside of Spain, and until the Fine Arts Library acquired its copy none were held by institutions in North America.

A Boston merchant-adventurer and his illustrated souvenir of the Smyrna trade, ca. 1838

One of the Fine Arts Library’s most unusual recent acquisitions is a lovely little volume of hand-colored engravings and lithographs. The volume consists of 25 plates depicting people and places in Turkey, Greece and the Levant. Once we had the book in hand, we were faced with the problem of how to record this new addition in the library’s catalog.

The illustrations in the book are accompanied by captions in French, Ottoman Turkish and Greek. Each plate is signed by the engraver Eugenio Fulgenzi and the printer Raffaele Fulgenzi of Smyrna (now called Izmir, Turkey) and is dated, 1836 – 1838.  Pasted inside the front cover of the book is a label with the printer’s name and address: Lithographie & Taille douce Fulgenzi & fils, graveurs.

But the book lacks a title page. It’s sometimes possible to identify a book by means other than the title. However, a search of online library catalogs in North America and Europe turned up nothing that matched the date, subject and physical dimensions of our new acquisition, or the name Fulgenzi.

After a great deal of searching, a specialized bibliography in the Fine Arts Library’s reference collection, René Colas, Bibliographie générale du costume et de la mode… (Paris, 1933) supplied a title for our mystery volume: Collection de costumes civils et militaires, scènes populaires, et vues de l’Asie-Mineure. Further research has revealed a handful of references in the works of authors who evidently had seen and studied these engravings by the Fulgenzis. But it appears that our copy of this rare work is the only one recorded in any research library’s collection.

Lithography was introduced in the Ottoman Empire in 1831 and only a handful of works appeared in the first decade, which puts this little volume by Eugenio and Raffaele Fulgenzi of Smyrna among the earliest books illustrated with lithographs to be published in Turkey.

Immediately above the printer’s label on the inside cover of our copy of the book is the bold ex-libris signature of the book’s owner, Th. W. Langdon, and the number 27.  One can also make out the name Langdon faintly inscribed over the printer’s label.  That has made it possible to identify the book’s original owner and to make an educated guess as to how such a book might have made it to New England, where it turned up at a book fair 170 years later.

Thomas Walley Langdon (1783-1861) and his brother John were Boston merchants, who were among the first Americans to embark upon the profitable Smyrna trade.  In 1820, John Langdon sent his son Joseph to Smyrna to act as an agent for himself and his brother. The venture was a profitable one for both brothers. Coffee, sugar, indigo, rum, and furs from the New World were traded for dried fruits, spices, sponges, Turkish carpets, mohair yarn and Smyrna silk.

The owner of this book, Thomas Langdon remained actively engaged in the Smyrna trade for many years. He married late in life and had no children of his own. He may have brought this volume home to New England as a souvenir of his travels. Meanwhile his nephew Joseph settled in Smyrna and married a local girl. Joseph Langdon’s great-great-grandson, Tom Rees, tells the fascinating story of the Langdons of Boston and Smyrna in his book, Merchant Adventurers in the Levant : Two British Families of Privateers, Consuls and Traders 1700-1950 (Stawell, 2003).

Newer posts »