New Testament Greek Studies in Japanese 

If you read Japanese, or if you’re just interested in eccentricities, please take a look at my site for Japanese speakers studying New Testament Greek. The site is called Shinyaku Seisho Girishiago Kōza新約聖書ギリシア語講座).  

I began with a series of videos in which I explain the exercise problems in the Japanese version of Jeremy Duff’s The Elements of New Testament Greek. Since I posted the first video about 3 weeks ago, the videos have been viewed for around 40 hours. That’s quite a bit more than I expected.

Elements Girishiago

This week I’ve begun a series of original short stories. I’m having my students write the stories in Japanese using only the vocabulary (list 1 and list 2) and grammar that they’ve learned so far. Then I translate the stories into Greek. The stories are simple, but they are a lot more fun to read than the exercises. It’s my first attempt to do extensive reading in New Testament Greek. Even if you don’t read Japanese, perhaps you can enjoy the Japanese-Greek stories.

I’d be grateful for any help with getting the word out. You never know where you might find philhellenic Japanese.