The little shaykh from the land of Meknes

a little gem from Shushtari…

Translation:
A little shaykh from the land of Meknes
in the middle of the markets singing:
What do I care about people
What do they care about me?

 

What do I care, my friend
about the whole creation?
Do good, be saved and follow
the people of realities
My son, don’t say a word, unless it is sincere
Take my words and write them down as an amulet from me

 

What do I care about people
What do they care about me?
This speech is clear and needs no explanation
What does anyone care for another?
Understand this advice
Look at how old I am, with my walking stick and my sack
That’s how I lived in Fes
and that’s how I am here
What do I care about people
What do they care about me?

 

How beautiful are his words
as he wanders the markets
You’ll see the merchants turn towards him
a bag around his neck
with a cane and a palm basket
The little shaykh stands on solid ground
as firmly as God wills
What do I care about people
What do they care about me?

 

If you could see that little shaykh,
how fine is his message
He turned to me and said:
I see you’re following me.
I put out my basket
May the one who has mercy on me bless it
And he puts it out
and says: leave me be, leave me be
What do I care about people
What do they care about me?

 

My son, those who do good
reap nothing but good
they reflect on their mistakes
and renounce their shameful deeds
Whoever is like me
will stay a stranger
Those whose spirit is sweet
Can forgive the singer
What do I care about people
What do they care about me?

 

A little shaykh from the land of Meknes
in the middle of the markets singing:
What do I care about people
What do they care about me?

 

 

 

 

 

 

Original:

شويخ من ارض مكناس وسط الاسواق يغني
اش علي انا من الناس واش على الناس مني

 

اش عليا يا صاحب من جميع الخلايق
افعل الخير تنجو واتبع اهل الحقايق
لا تقول يا ابني كلمة إلا أن كنت صادق
خذ كلامي في قرطاس واكتبه حرز عني
اش علي انا من الناس واش على الناس مني

 

ثم قول مبين ولا يحتاج عبارة
اش على حد من حد افهموا ذي الإشارة وانظروا كبر سني والعصا والغرارة
هكذا عشت في فاس وكذاك آنا هوني
اش علي انا من الناس واش على الناس مني

 

وما احسن كلامه إذا يخطر في الاسواق وترى اهل الحوانيت يلفتوا لو بالاعناق
بغرارة في عنقه وعكيكز ورقراق شويخ مبني على ساس كما ان شاء الله مبني
اش علي انا من الناس واش على الناس مني

 

لو ترى ذا الشويخ ما أرقوا بمعنى
التفت لي وقلي أش نراك تتبعنا أنا ننصب لي زنبيل يرحموا من رحمنا
وأقاموا بين اجناس ويقول دعني دعني
اش علي انا من الناس واش على الناس مني

 

من عمل يا بني طيب ما يصيب إلا طيب لعيوبوا سينظر وفعالوا يعيب
والمقارب بحالي يبقى برا مسيب من معوا طيبة انفاس يدري عذر المغني
اش علي انا من الناس واش على الناس مني

 

شويخ من أرض مكناس وسط الأسواق يغني
اش علي انا من الناس واش على الناس مني

 

 

One thought on “The little shaykh from the land of Meknes

  1. Its with greatness and joy,
    I came across your website,
    These really inspired me in,
    I like to visit, as from now,
    By the grace of God almighty.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *